La inserción de bomba intratecal para el dolor consiste en la colocación quirúrgica de una pequeña bomba en el cuerpo a través de la cual pueden administrarse analgésicos en el área alrededor de la columna vertebral para ayudar a controlar el dolor. Algunos ejemplos de analgésicos incluyen morfina , fentanilo, hidromorfona , sufentanilo , clonidina , baclofeno o ketamina . Por lo general, esta técnica de control del dolor invasiva sólo se utiliza si otros tipos de control del dolor no invasivos han fallado. Existen efectos secundarios intolerables en relación con las terapias utilizadas.
La inserción de bomba intratecal para el dolor se puede usar para controlar el dolor crónico causado por:
Probablemente, el médico hará lo siguiente:
En los días previos al procedimiento:
Antes de realizar la cirugía para implantar permanentemente una bomba intratecal para el dolor, usted se someterá a un estudio para ver si la bomba en realidad reducirá su dolor. Este estudio se realizará al inyectar medicamentos para el dolor dentro del área alrededor de su columna una o más veces.
O bien, se puede colocar un catéter en el área alrededor de su columna y conectarse a una bomba externa. La colocación adecuada del catéter y la dosis ideal de medicamentos para usted también se conocerán en el período de prueba.
Una vez que se completa la etapa del estudio, usted será programado para cirugía para insertar la bomba. Se colocará una línea intravenosa (IV) en su brazo, y un anestesista administrará el tipo de anestesia que usted y sus médicos han acordado.
Su médico comenzará el procedimiento de inserción al hacer una pequeña incisión en su espalda. Se colocará un pequeño tubo (llamado catéter espinal) sobre su columna vertebral y se sujetará con puntos de sutura. El médico utilizará una máquina de rayos X que lo ayude a guiar el catéter desde la columna vertebral, alrededor del torso y hasta el abdomen. Desde aquí, se colocará la bomba dentro de una bolsa creada debajo de la piel de su abdomen.
Una vez que el aparato está en su lugar, usted se despertará para que se pueda examinar la bomba. Después se cerrarán las incisiones en su espalda y abdomen con puntos de sutura, y se cubrirán con vendajes.
Usted será llevado a un área de recuperación, donde se monitoreará su presión arterial, frecuencia cardiaca, y respiración.
Después del procedimiento, asegúrese de seguir las indicaciones de su médico.
El procedimiento dura entre 3 y 4 horas.
Usted estará bajo anestesia para el procedimiento, así que no sentirá dolor. Usted experimentará algo de dolor después de la cirugía, pero se controlará con medicamentos.
En la mayoría de los casos, usted será observado durante aproximadamente una hora y después se le permitirá ir a casa.
Después de regresar a casa, debería hacer lo siguiente:
La mayoría de las personas tienen una reducción considerable en el dolor y pueden funcionar mejor en la vida diaria después de tener una inserción de bomba intratecal para el dolor. Usted necesitará llevar una tarjeta de identificación de Aparato Implantado, debido a que la bomba activará detectores de metal (p. ej., en puertas de seguridad en aeropuertos). La batería en su bomba necesitará ser reemplazada cada 5-7 años. Deberá consultar regularmente al médico para que rellene el depósito de la bomba con medicamento a intervalos regulares.
RESOURCES:
American Chronic Pain Association
http://www.theacpa.org
American Pain Foundation
http://www.painfoundation.org
CANADIAN RESOURCES:
Canadian Pain Coalition
http://www.canadianpaincoalition.ca
Canadian Pain Society
http://www.canadianpainsociety.ca
References:
Implantable technologies: spinal cord stimulation and implantable drug delivery systems. National Pain Foundation website. Available at: http://www.nationalpainfoundation.org/MyTreatment/news_implantabletherapy.asp#implantable . Accessed April 20, 2007.
Intrathecal drug pump. Mayfield Spine Surgery Center website. Available at: http://www.mayfieldclinic.com/PE-PUMP.htm . Accessed April 20, 2007.
Jain, KK, Intrathecal administration of drugs. In: Gilman S, editor. MedLink Neurology. San Diego: MedLink Corporation. Available at www.medlink.com . Accessed May 31, 2008.
Último revisado November 2008 por Rosalyn Carson-DeWitt, MD
Se provee esta información como complemento a la atención proporcionada por su medico. Dicha información no tiene el propósito o la presunción de substituir el consejo medico profesional. Procure siempre el consejo de su medico o de otro profesional de la salud competente antes de iniciar cualquier tratamiento nuevo o para aclarar cualquier duda que usted pueda tener con relación a un problema de salud.
Registro de propiedad literaria © EBSCO Publishing. Todos los derechos reservados.